切斯瓦夫·米沃什(美籍波蘭詩人、散文家、文學(xué)史家)
切斯瓦夫·米沃什(Czes?aw Mi?osz,1911年6月30日~2004年8月14日),美籍波蘭詩人、散文家、文學(xué)史家。
1911年6月30日,切斯瓦夫·米沃什生于立陶宛維爾諾。曾參加左派抵抗組織,從事反法西斯活動(dòng)。后任波蘭駐美國、法國外交官。1951年向法國申請(qǐng)政治避難,1970年加入美國國籍。1980年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),主要作品有《被禁錮的頭腦》《伊斯河谷》《個(gè)人的義務(wù)》《務(wù)爾羅的土地》等。
2004年8月14日,米沃什在波蘭克拉科夫的家中逝世,享年93歲。
人物經(jīng)歷
1911年6月30日,米沃什出生在立陶宛維爾諾(現(xiàn)維爾紐斯)附近的一個(gè)農(nóng)莊。
1934年在獲得獎(jiǎng)學(xué)金赴法國留學(xué)之前,米沃什曾在維爾諾的泰凡·巴托雷大學(xué)法律系學(xué)習(xí),期間和他的朋友們創(chuàng)辦了一份名為《火炬》的文學(xué)刊物,和一個(gè)同名的文學(xué)團(tuán)體“火炬社”,號(hào)稱波蘭文壇的“災(zāi)難主義詩派”。并在1933年,以《冰封的日子》一書引起了世人的關(guān)注。
1936年從巴黎回國后,25歲的米沃什開始在波蘭電臺(tái)文學(xué)部任職,并出版第二部詩集《三個(gè)冬天》,被公認(rèn)為那一代人中最有天賦的作家。
1939年,蘇德瓜分波蘭。米沃什曾短期回了一趟維爾諾,他發(fā)現(xiàn)紅軍統(tǒng)治下的維爾諾已經(jīng)面目全非,他的那些先鋒派的詩歌小圈子,已像“紙房子一樣倒塌了”。他只好匆匆逃離,穿越四道封鎖線,回到華沙,并加入左派抵抗組織,從事地下反法西斯活動(dòng)。
1943年,米沃什目擊華沙猶太區(qū)慘案,并寫下了他作為見證者的著名詩篇——《菲奧里廣場(chǎng)》,描寫了華沙猶太人起義的情景。
1944年,波蘭地下軍發(fā)動(dòng)華沙起義被德國占領(lǐng)軍鎮(zhèn)壓,蘇聯(lián)紅軍隔河袖手旁觀。華沙劫掠之后,米沃什和一幫作家、藝術(shù)家躲到古老的克拉科夫城避難。
1945年,蘇軍攻占了柏林,德國投降,米沃什目睹波蘭新政府追捕聽命于流亡政府的“國家軍”戰(zhàn)士。在克拉科夫市政當(dāng)局的要求下,米沃什被迫離開。他被懷疑是共產(chǎn)黨的同情者,以及對(duì)立陶宛人和白俄羅斯人抱有好感。后在老友普特拉門特的幫助下,米沃什被任命為波蘭駐美使館的文化專員,常駐美國。他在美國寫了很多小詩,它們的內(nèi)容似乎都在有意背離著官方的教條。
1950年,米沃什被任命為波蘭駐法國外交官,再次來到巴黎。
1951年初,在自我“道德責(zé)任”的驅(qū)迫下,他決定與自己的母國波蘭斷交,從任上出走,并向法國申請(qǐng)政治避難。
1960年,米沃什移居美國,成為加利福尼亞大學(xué)伯克利分校斯拉夫語言文學(xué)系教授,并成為美國人文藝術(shù)學(xué)院會(huì)員。
1970年,米沃什加入美國國籍。
1978年,米沃什在美國獲得由《今日世界文學(xué)》雜志頒發(fā)的紐斯塔特國際文學(xué)獎(jiǎng)。
1980年,米沃什獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
20世紀(jì)90年代初,米沃什返回波蘭克拉科夫居住,之后就一直往返于克拉科夫和伯克利之間。
2004年8月14日上午,切斯瓦夫·米沃什因患循環(huán)系統(tǒng)疾病在波蘭克拉科夫的家中逝世,享年93歲。
人物作品
作品名稱 |
作品類型 |
創(chuàng)作時(shí)間 |
---|---|---|
《冰封的日子》 |
詩集 |
1933年 |
《三個(gè)冬天》 |
詩集 |
1936年 |
《被禁錮的頭腦》 |
非虛構(gòu)文學(xué)作品 |
1950年 |
《伊斯河谷》 |
1955年 |
|
《詩論》 |
長詩 |
1956年 |
《個(gè)人的義務(wù)》 |
1972年 |
|
《務(wù)爾羅的土地》 |
1977年 |
|
《外省》 |
詩集 |
1987—1991年 |
《面對(duì)河流》 |
詩集 |
1995年 |
創(chuàng)作特點(diǎn)
主題
米沃什的一生,經(jīng)歷了漫長的漂泊、動(dòng)蕩、兇險(xiǎn)、屠殺與在時(shí)間中的遺忘,當(dāng)然,還有貫穿于他的詩歌寫作中的拯救。米沃什的全部詩作可以看成是一首挽歌,一首關(guān)于時(shí)間的挽歌。當(dāng)面對(duì)時(shí)間和時(shí)間帶來的一切:變化、破壞、屠殺和死亡,米沃什感到惶恐、困惑、悲傷,甚至無能為力。但他沒有忘記、也不曾放棄他詩人的職責(zé)。他試圖真實(shí)地記錄下這一切,同時(shí)也在他的詩中包含了對(duì)人性、歷史和真理深刻的思考和認(rèn)知。
對(duì)往事的追憶和對(duì)時(shí)間的思索構(gòu)成了米沃什詩歌的特色。在他漫長的創(chuàng)作生涯中,展現(xiàn)出一個(gè)貫穿始終的主題,即時(shí)間和拯救。這就使他的詩中具有了一種歷史的滄桑感。失去家園的感覺對(duì)于米沃什來說是雙重的:地理上和時(shí)間上的。他目睹了一系列觸目驚心的變化,并為之深深觸動(dòng)。早年的信念破滅了,許多熟悉的人和城市消失了,德國法西斯的覆亡并沒有使和平真正到來,取而代之的是新的集權(quán)和冷戰(zhàn)。但幸好這種時(shí)間的變化并沒有把他引入一種虛無主義,而是使他具有了見證人的身份。
米沃什的反思源于他內(nèi)心的矛盾和痛苦,但他不是十足的悲觀主義者,至少他的部分詩歌并非那么沉重。他也寫過一些清新優(yōu)美的抒情詩,可以把這視為他全部作品中的華彩樂段,也可以看作他對(duì)生活的熱愛。詩人主張并鼓勵(lì)人們?nèi)ジ兄⑾硎軌m世的快樂,即使這快樂是短暫的。正是經(jīng)歷了一連串的不幸,正是對(duì)時(shí)間的本質(zhì)有著深切的感知,詩人才轉(zhuǎn)向了普通人的生活,或者毋寧說,他是在遮掩或說服自己忘掉內(nèi)心的痛苦。因?yàn)檫^去的一切不斷地襲擾他,包括那些死者盡管他可能真的認(rèn)為生活即是幸福,但人活著所要學(xué)會(huì)的不光是死亡,還有活著本身。
在米沃什最初開始寫作時(shí),現(xiàn)代主義詩風(fēng)正在歐洲盛行,年輕的米沃什也不可避免地受到?jīng)_擊。第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)時(shí),米沃什留在華沙,親眼目睹了納粹的種種暴行。這些噩夢(mèng)般的日子日后經(jīng)常出現(xiàn)在他的詩中,直接或戴著面具。在1956年完成的長詩《詩論》中,米沃什對(duì)1900至1945年波蘭的歷史文化和詩歌創(chuàng)作進(jìn)行了回顧,這可以看作他在流亡西方后對(duì)自己思想的一次清理。米沃什深知自由對(duì)一個(gè)人的重要,但他并未忽視自己對(duì)歷史和社會(huì)所承擔(dān)的責(zé)任。在他看來,最可怕的莫過于遺忘。如果過去還留存在人們的記憶中,那它們就不是真正的消逝。但消逝的過去一旦被遺忘,那就意味著它真的消逝了,人們也就斷絕了與過去的一切聯(lián)系。
晚年的米沃什,詩歌的創(chuàng)作中開始帶有神學(xué)思想,一方面尊重宗教,另一方面又手握著虛無。在詩集《第二空間》中,詩人在完成一生孜孜不倦的詩歌寫作和社會(huì)活動(dòng)之后,重新梳理自己的宗教體驗(yàn)和生死觀念,以一種最基本的私人經(jīng)驗(yàn)作為終曲。
風(fēng)格
盡管米沃什熟悉幾種語言,一生中大部分時(shí)間又是在國外度過,但他并沒有放棄用波蘭語寫作。這一方面是他意識(shí)到詩歌必須要使用母語才能寫好。另一方面,堅(jiān)持用母語寫作,也是他與自己的過去保持聯(lián)系的最好方式。1945年前后的米沃什,在詩歌風(fēng)格上大大不同。他的前期作品具象征主義特色,也因?yàn)槎?zhàn)的緣故,既有悲觀的一面,又有反戰(zhàn)情結(jié)。1945年后,尤其是流亡后,他開始關(guān)注人類本體的終極意義,在極權(quán)禁錮下,他掙脫牢籠,希望在哲學(xué)、歷史和文化中尋求武器。
米沃什的風(fēng)格樸素而強(qiáng)烈。他并不過分追求形式和外在的詩意,但他的詩具有很強(qiáng)的感染力。這也許是理性和道義的力量在詩歌中得以體現(xiàn)的緣故。他常常使用散文化的句子,沒有更多的修飾,顯得自然流暢,有時(shí)甚至顯得直率。米沃什的思想明晰,沉郁,甚至憂傷。就精神氣質(zhì)講,米沃什屬于古典主義,代表著歐洲文化的傳統(tǒng)。晚年的米沃什,他的觀念形態(tài)是一種無可避免的世界性雜糅,并在詩歌中重拾古希臘和拉丁詩歌的傳統(tǒng)。?
獲獎(jiǎng)記錄
文學(xué)類 | |||||||||
|
人物評(píng)價(jià)
“以毫不妥協(xié)的敏銳洞察力,描述了人類在劇烈沖突世界中的赤裸狀態(tài)”。——諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞
“我們時(shí)代最偉大的詩人之一”。——約瑟夫·布羅茨基
“切斯瓦夫·米沃什的偉大在于,他具有直抵問題核心并徑直作出回答的天賦,無論這種問題是道德的、政治的、藝術(shù)的,還是自身的——他是這樣一種人,這種人擁有曖昧難言的特權(quán),能比我們認(rèn)知和承受更多的現(xiàn)實(shí)。”——愛爾蘭詩人西繆斯·希尼
后世紀(jì)念
紀(jì)念會(huì)
2011年6月30日,波蘭駐華大使館、世界詩人大會(huì)中國辦事處和中國詩人俱樂部聯(lián)合于當(dāng)日在CCTV老故事頻道一樓演播廳舉行學(xué)術(shù)紀(jì)念會(huì),同時(shí)推出米沃什生平與作品圖片展。
免責(zé)聲明:本站詞條系由網(wǎng)友創(chuàng)建、編輯和維護(hù),內(nèi)容僅供參考。
以上內(nèi)容均為商業(yè)內(nèi)容展示,僅供參考,不具備專業(yè)問題解決服務(wù),
如果您需要解決具體問題(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)人士。
如您發(fā)現(xiàn)詞條內(nèi)容涉嫌侵權(quán),請(qǐng)通過 948026894@qq.com 與我們聯(lián)系進(jìn)行刪除處理!